文化.朋友.歸屬感 (一)
以前在台灣常常聽到人家說文化衝擊
文化怎樣的,以前聽到了,覺得很無聊
以前我覺得,會用這種詞的人,都是一些喜歡掉書袋
咬文嚼字、強說愁,而且常常自己不知道自己在說什麼的無聊人士
但是出國之後,才覺得深深感受到文化差異帶來的影響
文化這個詞,要大家解釋,我想大部分人都說不出來
依照教育部國語辭典,文化的定義是
「人類在歷史發展過程中創造的總成果。包括宗教、道德、藝術、科學等各方面。」
不過,我想一般人提到這個詞的時候
所指的是某特定族群的人的生活方式、態度、知識、共同的歷史記憶
例如,ptt上面的鄉民發展出的一些專用術語和笑點
就是一個特定群體發展出來的文化
如果你不是ptt的鄕民,你大概就看不懂他們在做什麼
一個人看得津津有味,另一個人就看得霧煞煞
即使大家用的是同一種語言也是一樣
我覺得語言比文化容易學,語言只要會了文法結構
知道了句子怎麼構成,剩下的就是學字詞
多聽、多看就能學會
但是文化卻很難
即使你非常努力,你終究不是在別的文化裡長大的
舉例而言,就算一個老外在台灣非常努力的學了很好的中文
你說「高義你他媽雜碎~」
他還是不知道你在說什麼,因為他沒有共同的歷史記憶
即使經過解釋,他知道你想表達什麼,但是他還是感受不到
因為在他國中的時候,他就是沒有去電影院看過睹神
有人可以會很多種語言
但是我相信,每個人只能屬於某個特定的文化圈
因為歷史的記憶,只有身在此時此地的人,才能夠有一樣的感覺
如果說,我們把台灣的文化和美國的文化簡化成一個維度的光譜
每個人,只能站在光譜上的一某些位置,卻無法蓋滿整個光譜
我想我們這群留學美國的留學生,就是在光譜的中間慢慢往美國的方向移動
但是我們又不會真的變成美國人,因為很多東西我們感受不到
在我們國中的時候,我們是穿著制服上學,起立、立正、敬禮才上課
美國人又做了什麼,其實我們不了解
即使學會了他們的語言,我們還是不了解
又即使我們了解了,我們還是感受不到
但這個同時,漸漸地,我們離開台灣的文化
慢慢地看不懂為什麼星光大道這麼紅,慢慢地聽不懂新創造出來的流行文化
慢慢地不了解台灣人的價值觀
有一天,我們可能會懷疑,我們是台灣人,還是美國人?
文化,朋友,歸屬感(二)
文化怎樣的,以前聽到了,覺得很無聊
以前我覺得,會用這種詞的人,都是一些喜歡掉書袋
咬文嚼字、強說愁,而且常常自己不知道自己在說什麼的無聊人士
但是出國之後,才覺得深深感受到文化差異帶來的影響
文化這個詞,要大家解釋,我想大部分人都說不出來
依照教育部國語辭典,文化的定義是
「人類在歷史發展過程中創造的總成果。包括宗教、道德、藝術、科學等各方面。」
不過,我想一般人提到這個詞的時候
所指的是某特定族群的人的生活方式、態度、知識、共同的歷史記憶
例如,ptt上面的鄉民發展出的一些專用術語和笑點
就是一個特定群體發展出來的文化
如果你不是ptt的鄕民,你大概就看不懂他們在做什麼
一個人看得津津有味,另一個人就看得霧煞煞
即使大家用的是同一種語言也是一樣
我覺得語言比文化容易學,語言只要會了文法結構
知道了句子怎麼構成,剩下的就是學字詞
多聽、多看就能學會
但是文化卻很難
即使你非常努力,你終究不是在別的文化裡長大的
舉例而言,就算一個老外在台灣非常努力的學了很好的中文
你說「高義你他媽雜碎~」
他還是不知道你在說什麼,因為他沒有共同的歷史記憶
即使經過解釋,他知道你想表達什麼,但是他還是感受不到
因為在他國中的時候,他就是沒有去電影院看過睹神
有人可以會很多種語言
但是我相信,每個人只能屬於某個特定的文化圈
因為歷史的記憶,只有身在此時此地的人,才能夠有一樣的感覺
如果說,我們把台灣的文化和美國的文化簡化成一個維度的光譜
每個人,只能站在光譜上的一某些位置,卻無法蓋滿整個光譜
我想我們這群留學美國的留學生,就是在光譜的中間慢慢往美國的方向移動
但是我們又不會真的變成美國人,因為很多東西我們感受不到
在我們國中的時候,我們是穿著制服上學,起立、立正、敬禮才上課
美國人又做了什麼,其實我們不了解
即使學會了他們的語言,我們還是不了解
又即使我們了解了,我們還是感受不到
但這個同時,漸漸地,我們離開台灣的文化
慢慢地看不懂為什麼星光大道這麼紅,慢慢地聽不懂新創造出來的流行文化
慢慢地不了解台灣人的價值觀
有一天,我們可能會懷疑,我們是台灣人,還是美國人?
文化,朋友,歸屬感(二)
留言
到時候好像兩邊我們都會格格不入
嗚嗚~~~ T_T
變成搞笑文了 哈哈哈